Bt

Hoy he encontrado este poema en la Red. Entenderán que, dentro de los fastos de celebración del quinto aniversario de esta bitácora (sí, soy pesado y no tengo abuela), lo incluya sin pensármelo dos veces. Está curioso:


El náufrago náugrafo

la letra A se
hunde en el A
tlántico
y pacífico con
templo la lucha
entre la rápida letra
y el océano
lento

así
hondo fundo
y me hundo
de todos los náufragos
náugrafo
el náufrago
más profundo

Paulo Leminski
Trad. Rodolfo Mata

Encontrado aquí.

Comentarios

  1. Lamento decirte, edu, que el único valor que le encuentro es incluir la palabra náugrafo. Y teniendo en cuenta que es traducida, probablemente el mérito sea del tal Rodolfo mata. Holzer

    ResponderEliminar
  2. ¿Esto es de aquél con el que desayunabas porras de barrio?

    ResponderEliminar
  3. El gran Lobodowski???!! No. Sería digna de Tobías Chalupa, si acaso.

    ResponderEliminar
  4. Tampoco es tan poca cosa. Tiene su aquél.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario